Bibliografia

Amsler M. 2011. Affective Literacies. Writing and Multilingualism in the Late Middle Ages, Turnhout.

Avesani R. 1967. Quattro miscellanee medievali e umanistiche. Contributo alla tradizione del ‘Geta’, degli  ‘Auctores octo’ di altra letteratura scolastica, Roma.

Azzam W., O. Collet 2001. Le manuscrit 3142 de la Bibliothèque de l’Arsenal. Mise en recueil et conscience littéraire au XIIIe siècle, in «Cahiers de civilisation médiévale», 44, 207-245.

Azzam W., O. Collet O., Y. Foehr-Janssens 2005. Les manuscrits littéraires français: Pour une sémiotique du recueil médiéval, in «Revue belge de philologie et d’histoire» 83 f. 3 (2005), 639-669.

Black R. 2001. Humanism and Education in Medieval and Renaissance Italy, Cambridge.

Botana F. 2020. Learning through Images in the Italian Renaissance. Illustrated Manuscripts and Education in Quattrocento Florence, Cambridge.

Briquel D. (dir.) 2020. Écriture et transmission des savoirs de l’Antiquité à nos jours, Paris.

Cantavella R. 2021. El Facetus ‘moribus et vita’, el Facet francès i el català, en el con text escolar baixmedieval, in I. Müller, F. Savelsberg (eds.), Saber per als laics. Vernacularització, formació, transmissió (Corona dAragó, 1250-1600), Berlin, 291-314.

Cartlidge N. 1997. The Composition and Social Context of Oxford, Jesus College, MS 29(II) and London, British Library, MS Cotton Caligula A.IX, in «Medium Ævum», 66/2, 250-269.

Cigni F. 2007. Sulla più antica traduzione francese dei tre trattati morali di Albertano da Brescia, in A.M. Babbi, T. Zanon (a cura di), «Le loro prigioni»: scritture dal carcere, Atti del convegno, Verona 25-28 maggio 2005Verona, 35-60.

Clarke M., Ní Mhaonaigh M. (eds.). 2022. Medieval Multilingual Manuscripts. Case Studies from Ireland to Japan (Studies in Manuscript Cultures), Berlin-Boston.

Classen A. (ed.) 2016. Multilingualism in the Middle Ages and Early Modern Age. Communication and Miscommunication in the Premodern World, Berlin.

Collet O., J. Foehr-Janssens (eds.) 2010. Le recueil au Moyen Âge. Le Moyen Âge central, Turnhout.

Colombo M. [in press]. I volgarizzamenti toscani della “Formula vitae honestae” di Martino di Braga, Alessandria.

Colombo M. 2025. Apuntes sobre la difusión de los minores auctores en la Península Ibérica antes de la imprenta, in «eHumanista» 63, 409-424.

Colombo, M. 2024. Un ritrovato libro d’ammaestramento duecentesco e lo Schiavo di Bari, in «Cultura neolatina», LXXXIV, 3-4, 343-396.

Colombo M. 2024. Sul vescovo Martino autore della “Formula vitae honestae” dal Medioevo al Cinquecento (passando per Petrarca), in «Studi di Erudizione e di Filologia Italiana», XII, 5-35.

Corrie M. 1997. The Compilation of Oxford, Bodleian Library, MS Digby 86, in «Medium Ævum», 66, 236-249.

Corrie M. 1999. Further Information on the Origins of Oxford, Bodleian Library, MS Digby 86, in «Notes and Queries», 430-433.

Codices miscellanearum. 1999Brussels Van Hulthem Colloquium/Colloque Van Hulthem, Bruxelles.

Crisci E., O. Pecere (a c. di). 2004. Il codice miscellaneo. Tipologie e funzioni. Atti del Convegno di Cassino, 14-17 maggio 2003, Turnhout.

Dąbrówka A. 2010. Religious Content in Medieval School Handbooks and Readers, in «Acta Poloniae Historica», 101, 241-70.

De Roberto E. 2020. ‘In prima si te voglio comandare’. La trasmissione del sapere e della prassi religiosa nelle miscellanee lombarde del XV secolo, in R. Fresu, G. Murgia, P. Serra (a c. di), Trasmettere il sapere, orientare il comportamento, Firenze, 171-186.

Fein S. (ed.) 2019. Interpreting MS Digby 86. A Trilingual Book from Thirteenth century, Worcestershire, Woodbridge.

Fusaroli F., Menichetti C. 2023. Produzione e pubblico di una miscellanea didattico-morale: nuove proposte per il manoscritto BNF, fr. 1049. 1. Il codice e il suo contesto, in «Romania» 141 (2023), 111-152.

Fusaroli F., Menichetti C. 2025. Produzione e pubblico di una miscellanea didattico-morale: nuove proposte per il manoscritto BNF, fr. 1049 (seconda parte), in «Romania» 143 (2025), 132-193.

Giani M. 2016. Agostino fonte del “Liber glossarum”. Possibili percorsi di tradizione delle glosse, in A. Grondeux, F. Cinato (a cura di), Le “Liber glossarum” (s. VII-VIII): composition, sources, réception, Paris, 227-240.

Giani M. 2021. Il “Liber glossarum” e la tradizione altomedievale di Agostino, introduzione di F. Santi, Firenze.

Giannini G. 2016. Les “petits recueils” de fabliaux: présence, composition, perspectives, in D. Trotter, A. Bozzi, C. Fairon (éds.), Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 16: Projets en cours; ressources et outils nouveaux, Nancy, ATILF/SLR, 157-168, http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-16.html.

Gudayol A. 2006. Un recull miscellani de tractats morals: Biblioteca de Catalunya, ms. 2012, in «Estudis Romànics», XXVIII, 329-344.

Hamesse J., J. Meirinhos (eds.) 2010. Glossaires et lexiques médiévaux inédits. Bilan et perspectives, Porto.

Hinton T. 2025. Walter de Bibbesworth’s Tretiz as contextualised lexicography, in L. Tether, Leah, P. Moran, A. Salamon (eds.), Medieval French on the Move. Studies in Honour of Keith Busby, Berlin/Boston, 93-110.

Hinton T. 2019. Language, Morality and Wordplay in Thirteenth-Century Anglo-French: the Poetry of Walter de Bibbesworth, in «New Medieval literatures» 19, 89-120.

Hinton T. 2017. Anglo-French in the Thirteenth Century: A Reappraisal of Walter de Bibbesworht’s Tretiz, in «The Modern Language Review» 112/4, 855-881.

Jefferson J.A.-A. Putter (eds.) 2013. Multilingualism in medieval Britain (c. 1066-1520). Sources and analysis, Turnhout.

Kössinger N., Wittig C. (eds.) 2019. “Prodesse et delectare” – Case Studies on Didactic Literature in the European Middle Ages, Berlin/New York.

Laurioux B., 2005. Olla patella: préliminaires à une étude de la lexicographie alimentaire au Moyen Âge, in D. Jacquart, D. James-Raoul, O. Soutet (éds. par), Par les mots et les textes. Mélanges de langue, de littérature et d’histoire des sciences médiévales offerts à Claude Thomasset, Paris, 465-482.

Léglu C.E. 2010. Multilingualism and mother tongue in medieval French, Occitan, and Catalan narratives, University Park, PA.

Lunardi S. 2013. La pratica medievale della mise en recueil: considerazioni sulla trasmissione manoscritta del fabliau La dame escoillee (NRCF, 83), in «Carte Romanze», 1/1, 157-202.

Mainini L. 2014. ‘In unum corpus’. Libri, sillogi testuali e culture duecentesche, in «Studj romanzi», n.s., X, 373-428.

Meneghetti M.L. (dir.) 2019. Il manoscritto Saibante-Hamilton 390. Edizione critica, coord. edit. di R. Tagliani, con saggi, edizioni, formario e indici di M.G. Albertini Ottolenghi, D. Battagliola, S. Bertelli, M. Gaggero, R. Guglielmetti, S. Isella Brusamolino, G. Mascherpa, L. Sacchi, Roma, 2019.

Mills E. 2025. Building on Bibbesworth: Language, Estates Management, and the Domestic Economy of London, British Library, Ms Harley 4971, in « Modern Language Review» 120 n. 1, 62-86 (Project MUSEhttps://dx.doi.org/10.1353/mlr.00032).

Müller I., Savelsberg F. (eds.) 2021. Sabers per als laics. Vernacularització, formació, transmissió (Corona d’Aragó, 1250–1600), Boston/New York.

Peikola M., J. Skaffari, S.-K. Tanskanen 2009. Approaching instructional writing in English, in M. Peikola M., J. Skaffari, S.-K. Tanskanen (eds.), Instructional Writing in English. Studies in Honour of Risto Hiltunen, Amsterdam – Philadelphia, 1-12.

Pignatelli C. 2001. Les glossaires bilingues médiévaux : entre tradition latine et développement du vulgaire, in «Revue de linguistique romane», 65, 75-111.

Pope N. P. 2021. Notes on Possible Scribe-Compiler/Owner of MS Digby 86, in «The Chaucer Review», 56/1, 80-87.

Reeve M.D. 2004. Dionysius the Periegete in miscellanies, in E. Crisci, O. Pecere (a c. di), Il libro miscellaneo. Tipologie e funzioni. Atti del Convegno internazionale (Cassino, 14-17 maggio 2003), Cassino, 365-378.

Sacchi L. 2009. “Sapienter interrogare, docere est”. El camino dialógico sapiencial entre curiosidad y doctrina, in «Revista de Poética Medieval», 23, 109-133.

Sacchi L. 2009. Le domande del principe. Piccole enciclopedie dialogiche romanze, Milano.

Summerfield T. 2017. “Aprendre e enseigner”: The Contents of Cambridge University Library, MS Gg.1.1, in K. Pratt, B. Besamusca, M. Meyer, A. Putter (ed. by), The Dynamics of the Medieval manuscript. Text Collections from a European Perspective, Göttingen, 327-346.

Valero Moreno J.M. 2024. Formas del humanismo en la península ibérica (siglo XV). Humanismo escolástico y letradura: en torno a Alfonso de Cartagena, in A. Rodríguez Laiz & I. Delgado Jara Del (eds.), Humanismo a las humanidades en el Renacimiento: alegorías y representaciones, textos y contextos, Berlin, 27-66.

Valero Moreno J. M. 2023. Alfonso de Cartagena y el humanismo escolástico en Castilla, in M.L. Cuesta Torre (ed.), El legado literario de Castilla y León desde la Edad Media al Romanticismo, Berlin, 53-88. 

Van Hemelryck T., S. Marzano (eds.) 2010. Le recueil au Moyen Âge. La fin du Moyen Âge, Turnhout.

Wittig A. 2022. Learning to Be Noble in the Middle Ages: Moral Education in North-Western Europe, Turnhout.

Zink M. 1995. Plurilingualism, Hermeticism, and Love in Medieval Poetics, in «Comparative Literature Studies», 32/2, 112-130.